OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: twentytwenty-id_ID.po
# Translation of Themes - Twenty Twenty in Indonesian # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 02:29:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty\n" #. Description of the theme msgid "Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors." msgstr "Tema standar kami untuk 2020 didesain untuk memanfaatkan fleksibilitas editor blok secara penuh. Website organisasi dan bisnis mampu membuat landing page yang dinamis dengan layout yang tidak terbatas dengan menggunakan fitur blok kelompok dan kolom. Fitur kolom konten di tengah dan pemilihan tipografi yang pas juga menjadikan tema ini sangat cocok untuk blog tradisional. Fitur tampilan editor yang lengkap memberikan gambaran nyata tentang bagaimana konten Anda akan terlihat, bahkan sebelum Anda menerbitkannya. Anda dapat memoles situs sesuai selera Anda dengan cara mengubah warna latar belakang dan warna aksen dari dalam Customizer. Warna semua elemen situs akan otomatis disesuaikan dengan warna yang Anda pilih, untuk memastikan tingkat kontras yang baik dan nyaman dilihat oleh pengunjung." #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:20 msgid "Twenty Twenty" msgstr "Twenty Twenty" #: index.php:51 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Ada yang Ditemukan" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:246 msgid "Show author bio" msgstr "Tampilkan biografi penulis" #: template-parts/entry-author-bio.php:29 msgid "View Archive <span aria-hidden=\"true\">→</span>" msgstr "Lihat Arsip <span aria-hidden=\"true\">→</span>" #: inc/starter-content.php:39 msgctxt "Theme starter content" msgid "The New UMoMA Opens its Doors" msgstr "New UmoMA Membuka Pintu untuk Anda" #: inc/starter-content.php:151 msgid "Join the Club" msgstr "Bergabung dengan Kami" #: inc/starter-content.php:145 msgid "Become a Member and Get Exclusive Offers!" msgstr "Jadilah Anggota dan Dapatkan Penawaran Khusus!" #: inc/template-tags.php:396 msgctxt "A string that is output before one or more categories" msgid "In" msgstr "Dalam" #: inc/block-patterns.php:78 inc/block-patterns.php:160 #: inc/block-patterns.php:174 inc/starter-content.php:73 #: inc/starter-content.php:88 inc/starter-content.php:105 #: inc/starter-content.php:120 msgid "Read More" msgstr "Baca Selengkapnya" #: inc/starter-content.php:114 msgid "From Signac to Matisse" msgstr "Dari Signac sampai Matisse" #: inc/block-patterns.php:168 inc/starter-content.php:99 msgid "The Life I Deserve" msgstr "Kehidupan yang Pantas Saya Terima" #: inc/starter-content.php:85 inc/starter-content.php:117 msgid "October 1 -- December 1" msgstr "1 Oktober -- 1 Desember" #: inc/starter-content.php:137 msgid "The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize." msgstr "Pameran diadakan oleh UMoMA bekerjasama dengan seniman dan museum di seluruh dunia dan mereka selalu menarik perhatian internasional. UMoMA menerima penghargaan Special Commendation from the European Museum of the Year di antara kandidat-kandidat papan atas untuk Swedish Museum of the Year Award serta Council of Europe Museum Prize. " #: inc/starter-content.php:134 msgid "With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission" msgstr "Dengan arsitektur tujuh lantai yang megah, UMoMA melaksanakan pameran seni kontemporer internasional, terkadang bersamaan dengan retrospektif sejarah seni. Isu-isu faktual, politik dan filosofis adalah muatan dasar dari acara kami. Sebagai pengunjung, Anda diajak untuk menyimak diskusi dengan seniman, ceramah, pemutaran film dan kegiatan lainnya tanpa biaya masuk. " #: classes/class-twentytwenty-customize.php:123 msgid "Primary Color" msgstr "Warna Utama" #: inc/starter-content.php:70 inc/starter-content.php:102 msgid "August 1 -- December 1" msgstr "1 Agustus -- 1 Desember" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:183 msgid "Apply a custom color for links, buttons, featured images." msgstr "Terapkan warna khusus untuk tautan, tombol, gambar andalan." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:375 msgid "The color used for the text in the overlay." msgstr "Warna yang digunakan untuk teks pada lapisan atas." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:374 msgid "Overlay Text Color" msgstr "Warna Teks Lapisan Atas" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:352 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang Lapisan Atas" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:353 msgid "The color used for the overlay. Defaults to the accent color." msgstr "Warna yang digunakan untuk lapisan atas. Secara default menggunakan warna aksen." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:395 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opasitas Lapisan Atas" #: inc/starter-content.php:82 msgid "Theatre of Operations" msgstr "Teater Operasi" #: inc/block-patterns.php:45 inc/starter-content.php:148 msgid "Members get access to exclusive exhibits and sales. Our memberships cost $99.99 and are billed annually." msgstr "Anggota mendapatkan akses untuk pameran dan penjualan eksklusif. Biaya keanggotaan kami $99.99 dan ditagih setahun sekali. " #: inc/starter-content.php:130 msgid "“Cyborgs, as the philosopher Donna Haraway established, are not reverent. They do not remember the cosmos.”" msgstr "“Cyborg, sebagaimana didirikan oleh filsuf Donna Haraway, tidak dihormati. Mereka tidak ingat akan kosmos.”" #: inc/starter-content.php:56 msgid "The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months." msgstr "Tujuan utama seni modern di Swedia Utara. Buka mulai pukul 10 pagi hingga 6 sore setiap hari selama musim panas." #: inc/starter-content.php:48 msgid "The New UMoMA Opens its Doors" msgstr "UMoMA Baru Membuka Pintunya" #: inc/block-patterns.php:154 inc/starter-content.php:67 msgid "Works and Days" msgstr "Kerja dan Hari-hari" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:283 msgid "Settings for the \"Cover Template\" page template. Add a featured image to use as background." msgstr "Pengaturan untuk template halaman \"Template Cover\". Tambahkan sebuah gambar andalan untuk menggunakannya sebagai latar belakang." #: template-parts/modal-search.php:20 searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Cari:" #: index.php:101 msgid "search again" msgstr "cari lagi" #. translators: %s: Number of search results. #: index.php:39 msgid "We found %s result for your search." msgid_plural "We found %s results for your search." msgstr[0] "Ditemukan %s hasil pencarian." msgstr[1] "Ditemukan %s hasil pencarian." #. translators: %s: HTML character for up arrow. #: footer.php:49 msgid "Up %s" msgstr "Naik %s" #. translators: Copyright date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: footer.php:25 msgctxt "copyright date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: HTML character for up arrow. #: footer.php:43 msgid "To the top %s" msgstr "Ke atas %s" #: 404.php:24 msgid "404 not found" msgstr "404 tidak ditemukan" #: inc/starter-content.php:197 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu Tautan Sosial" #: comments.php:127 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: template-parts/footer-menus-widgets.php:57 msgid "Social links" msgstr "Tautan media sosial" #: index.php:32 msgid "Search:" msgstr "Pencarian:" #: inc/template-tags.php:410 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: template-parts/content-cover.php:70 template-parts/entry-header.php:36 #: inc/template-tags.php:392 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: inc/starter-content.php:177 inc/starter-content.php:187 msgid "Primary" msgstr "Utama" #: header.php:76 header.php:137 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading" msgstr "Lanjutkan membaca" #: functions.php:550 msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor." msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:488 msgid "Accent Color" msgstr "Warna Aksen" #: functions.php:266 msgid "Social Menu" msgstr "Menu Sosial" #: 404.php:17 msgid "Page Not Found" msgstr "Halaman Tidak Ditemukan" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:81 msgid "Retina logo" msgstr "Logo retina" #: template-parts/modal-menu.php:21 msgid "Close Menu" msgstr "Tutup Menu" #: searchform.php:27 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cari" #: searchform.php:25 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cari …" #: functions.php:549 msgctxt "Name of the larger font size in the block editor" msgid "Larger" msgstr "Lebih besar" #: functions.php:544 msgctxt "Short name of the large font size in the block editor." msgid "L" msgstr "L" #: template-parts/footer-menus-widgets.php:37 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: comments.php:88 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:270 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #. translators: %s: Author name. #: template-parts/entry-author-bio.php:20 inc/template-tags.php:357 msgid "By %s" msgstr "Oleh %s" #: functions.php:369 msgid "Footer #1" msgstr "Footer #1" #: functions.php:381 msgid "Footer #2" msgstr "Footer #2" #: functions.php:531 msgctxt "Name of the small font size in the block editor" msgid "Small" msgstr "Kecil" #: functions.php:532 msgctxt "Short name of the small font size in the block editor." msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:538 msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor." msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:543 msgctxt "Name of the large font size in the block editor" msgid "Large" msgstr "Besar" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:133 msgid "By Post Author" msgstr "Oleh Penulis Artikel" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:98 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:68 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s pukul %2$s" #: template-parts/pagination.php:25 msgid "Older <span class=\"nav-short\">Posts</span>" msgstr "<span class=\"nav-short\">Artikel</span> Lebih Lama" #: template-parts/pagination.php:21 msgid "Newer <span class=\"nav-short\">Posts</span>" msgstr "<span class=\"nav-short\">Artikel</span> Lebih Baru" #: inc/template-tags.php:448 msgid "Sticky post" msgstr "Artikel lekat" #: comments.php:75 msgid "Older Comments" msgstr "Komentar Lebih Lama" #: comments.php:74 msgid "Newer Comments" msgstr "Komentar Lebih Baru" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:41 msgctxt "comments title" msgid "%1$s reply on “%2$s”" msgid_plural "%1$s replies on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "One reply on “%s”" msgstr "Satu tanggapan untuk “%s”" #: comments.php:34 msgid "Leave a comment" msgstr "Tinggalkan komentar" #: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:107 inc/template-tags.php:558 msgid "Show sub menu" msgstr "Tampilkan sub menu" #. translators: %d: ID of a post. #: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:70 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (tanpa judul)" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:56 msgid "says:" msgstr "berkomentar:" #: functions.php:344 msgid "Skip to the content" msgstr "Lewati ke konten" #: functions.php:537 msgctxt "Name of the regular font size in the block editor" msgid "Regular" msgstr "Reguler" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:101 msgid "Header & Footer Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang Header & Footer" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:202 msgid "Theme Options" msgstr "Opsi Tema" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:225 msgid "Show search in header" msgstr "Tampilkan pencarian di header" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:269 msgid "Full text" msgstr "Teks lengkap" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:305 msgid "Fixed Background Image" msgstr "Gambar Latar Belakang Tetap" #: functions.php:503 msgid "Subtle Background" msgstr "Latar Belakang Halus" #: functions.php:265 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu Footer" #: functions.php:383 msgid "Widgets in this area will be displayed in the second column in the footer." msgstr "Widget di area ini akan ditampilkan di kolom kedua di footer." #: functions.php:371 msgid "Widgets in this area will be displayed in the first column in the footer." msgstr "Widget di area ini akan ditampilkan di kolom pertama di footer." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:267 msgid "On archive pages, posts show:" msgstr "Pada halaman arsip, artikel menampilkan:" #. Template Name of the theme #: classes/class-twentytwenty-customize.php:281 msgid "Cover Template" msgstr "Template Cover" #: template-parts/content.php:48 template-parts/content-cover.php:138 msgid "Page" msgstr "Halaman" #: functions.php:264 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu Ponsel" #: template-parts/navigation.php:25 msgid "Post" msgstr "Artikel" #. Template Name of the theme msgid "Full Width Template" msgstr "Template Lebar Penuh" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:306 msgid "Creates a parallax effect when the visitor scrolls." msgstr "Buat sebuah efek paralaks ketika pengunjung menggulir." #: functions.php:262 msgid "Desktop Horizontal Menu" msgstr "Menu Horizontal Desktop" #: template-parts/modal-search.php:26 msgid "Close search" msgstr "Tutup pencarian" #: template-parts/modal-menu.php:117 msgid "Expanded Social links" msgstr "Tautan media sosial di Samping" #: template-parts/content.php:48 template-parts/content-cover.php:138 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: template-parts/content-cover.php:88 msgid "Scroll Down" msgstr "Gulir ke Bawah" #: functions.php:516 msgid "Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang" #: functions.php:263 msgid "Desktop Expanded Menu" msgstr "Menu Samping Desktop" #: footer.php:33 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Dipersembahkan oleh WordPress" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:396 msgid "Make sure that the contrast is high enough so that the text is readable." msgstr "Pastikan kontrasnya cukup tinggi sehingga teks dapat terbaca." #: 404.php:19 msgid "The page you were looking for could not be found. It might have been removed, renamed, or did not exist in the first place." msgstr "Halaman yang kamu cari tidak dapat ditemukan. Mungkin telah dihapus, diganti namanya, atau tidak ada sejak awal." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:82 msgid "Scales the logo to half its uploaded size, making it sharp on high-res screens." msgstr "Mengubah ukuran logo ke separuh ukuran aslinya, membuatnya terlihat tajam pada layar beresolusi tinggi." #: inc/template-tags.php:350 msgid "Post author" msgstr "Penulis artikel" #: inc/template-tags.php:374 msgid "Post date" msgstr "Tanggal artikel" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:207 msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" msgstr "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:82 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: index.php:48 msgid "We could not find any results for your search. You can give it another try through the search form below." msgstr "Kami tidak dapat menemukan hasil untuk pencarian Anda. Silakan coba kembali melalui formulir pencarian di bawah ini." #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "Tim WordPress" #. Author URI of the theme #: footer.php:32 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://id.wordpress.org/" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwenty/" msgstr "https://id.wordpress.org/themes/twentytwenty/"