OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: book-landing-page-id_ID.po
# Translation of Themes - Book Landing Page in Indonesian # This file is distributed under the same license as the Themes - Book Landing Page package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 13:44:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: Themes - Book Landing Page\n" #. Description of the theme msgid "Book Landing Page is a beautiful WordPress theme suitable for creating landing page for your book. The home page is thoughtfully designed to increase leads and purchase of the book. The theme is easy to use and doesn't require coding experienc. You can launch your book in less than 10 minutes with Book Landing Page and market your book. Book Landing Page is mobile friendly. It is also translation ready. Check the demo at https://rarathemes.com/previews/?theme=book-landing-page, documentation at https://docs.rarathemes.com/docs/book-landing-page/, and get support at https://rarathemes.com/support-ticket/." msgstr "Book Landing Page adalah tema WordPress yang indah yang cocok untuk membuat halaman pendaratan untuk buku Anda. Halaman beranda dirancang dengan cermat untuk meningkatkan arahan dan pembelian buku. Tema ini mudah digunakan dan tidak memerlukan pengalaman pengkodean. Anda dapat meluncurkan buku Anda dalam waktu kurang dari 10 menit dengan Book Landing Page dan memasarkan buku Anda. Halaman Pendaratan Buku ramah mobile. Ini juga siap diterjemahkan. Cek demo di https://rarathemes.com/previews/?theme=book-landing-page, dokumentasi di https://docs.rarathemes.com/docs/book-landing-page/, dan layanan bantuan di https://rarathemes.com/support-ticket/." #. Theme Name of the theme msgid "Book Landing Page" msgstr "Book Landing Page" #: inc/template-functions.php:355 msgid ")" msgstr ")" #: inc/template-functions.php:355 msgid " (Page" msgstr "(Halaman" #: inc/template-functions.php:336 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #: inc/template-functions.php:292 msgid "\"" msgstr "\"" #: inc/template-functions.php:292 msgid "Search Results for \"" msgstr "Hasil Pencarian untuk \"" #: inc/template-functions.php:183 msgid "d" msgstr "d" #: inc/template-functions.php:181 inc/template-functions.php:189 msgid "F" msgstr "F" #: inc/template-functions.php:181 msgid "m" msgstr "m" #: inc/custom-functions.php:280 inc/custom-functions.php:285 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/custom-functions.php:279 inc/custom-functions.php:283 msgid "Name" msgstr "Nama" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: inc/extras.php:284 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "aktif" #: inc/customizer/scrollbar.php:32 msgid "Enable Nice Scroll" msgstr "Aktifkan Nice Scroll" #: inc/customizer/scrollbar.php:14 msgid "Scrollbar Settings" msgstr "Pengaturan Scrollbar" #: inc/getting-started/getting-started.php:145 msgid "Free Vs Pro" msgstr "Gratis Vs Pro" #: inc/getting-started/getting-started.php:136 msgid "FAQ's & Support" msgstr "Bantuan & Tanya Jawab" #: inc/getting-started/getting-started.php:106 msgid "You will find everything you need to get started with %1$s below." msgstr "Anda akan menemukan apa pun yang dibutuhkan untuk memulai dengan %1$s berikut." #: inc/getting-started/getting-started.php:105 msgid "Getting started with %1$s v%2$s" msgstr "Memulai dengan %1$s v%2$s" #: inc/getting-started/getting-started.php:40 msgid "Activating " msgstr "Mengaktifkan" #: inc/getting-started/getting-started.php:16 #: inc/getting-started/getting-started.php:17 #: inc/getting-started/getting-started.php:127 msgid "Getting Started" msgstr "Memulai" #: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109 msgid "Jetpack Portfolio" msgstr "Portfolio Jetpack" #: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:104 msgid "Deactivate" msgstr "Nonaktifkan" #: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:85 msgid "Install and activate" msgstr "Instal dan aktifkan" #: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:13 msgid "View Pro" msgstr "Lihat Pro" #: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:11 msgid "Free vs Pro" msgstr "Gratis vs Pro" #: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:40 msgid "Version %s" msgstr "Versi %s" #: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:30 msgid "These Free Plugins might be handy for you." msgstr "Plugin Gratis ini mungkin berguna untuk Anda." #: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:29 msgid "Free Plugins" msgstr "Plugin Gratis" #: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:12 msgid "Here is a list of recommended plugins you should install to get most out of the %1$s. Though every plugin is optional, we recommend you to at least install %2$sRara One Click Demo Import%3$s & %2$sNewsletter%3$s to create a website similar to the %1$s demo and also to ensure every feature of the theme works correctly." msgstr "Berikut adalah daftar plugin yang disarankan untuk Anda instal untuk mendapatkan hasil maksimal dari %1$s. Meskipun instalasi semua plugin bersifat opsional, kami menyarankan Anda untuk setidaknya menginstal %2$sRara One Click Demo Import%3$s & %2$sNewsletter%3$s untuk membuat situs web yang mirip dengan demo %1$s dan juga untuk memastikan setiap fitur tema berfungsi dengan baik." #: inc/getting-started/getting-started.php:118 #: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:10 msgid "Recommended Plugins" msgstr "Plugin yang Disarankan" #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:54 msgid "Also, when you submit the support ticket, please try to provide maximum details possible so that we can look into your issue in detail and solve it in minimum time. We recommend you to send us a screenshot(s) with issues explained and your website's address (URL)." msgstr "Selain itu, ketika Anda mengirimkan tiket bantuan, harap untuk memberikan rincian secara lengkap agar kami dapat melihat masalah Anda secara terperinci dan menyelesaikan permasalahan secepat mungkin. Kami merekomendasikan Anda untuk mengirimkan tangkapan layar (screenshots) beserta penjelasan permasalahannya dan alamat situs web Anda (URL)." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:53 msgid "Please ensure that you have updated to the latest version of the theme before you submit a support ticket for any issue. We might have already fixed the bug in the previous theme update." msgstr "Harap pastikan bahwa Anda telah memperbarui tema ke versi terbaru sebelum Anda mengirimkan tiket bantuan untuk masalah apa pun. Kami mungkin telah memperbaiki bug di pembaruan tema sebelumnya." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:51 msgid "How can I solve my issues quickly and get faster support?" msgstr "Bagaimana saya memecahkan masalah dengan cepat dan memperoleh layanan bantuan yang lebih cepat? " #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:46 msgid "If this didn't help, please contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s." msgstr "Jika hal ini tidak membantu, silakan hubungi kami via %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:45 msgid "To solve the issue, deactivate all the plugins first, except the ones recommended by the theme. Then, hard reload your website using %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s on Windows and %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s on Mac. If the issues are fixed, start activating the plugins one by one, and reload and check your site each time. This will help you find out the plugin that is causing the problem." msgstr "Untuk mengatasi masalah ini, nonaktifkan semua plugin terlebih dahulu, kecuali yang direkomendasikan oleh tema. Kemudian, muat ulang situs Anda menggunakan %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s untuk Windows dan %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s untuk Mac. Jika masalah teratasi, mulai aktifkan plugin satu per satu, dan muat ulang dan periksa situs Anda pada saat itu. Ini akan membantu Anda mengetahui plugin mana yang menyebabkan masalah." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:44 msgid "If your customizer is not loading properly or you are having issues with the theme, it might be due to the plugin conflict." msgstr "Jika Customizer Anda tidak memuat dengan benar atau Anda mengalami masalah dengan tema, hal itu mungkin karena konflik plugin." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:42 msgid "Why is my theme not working well?" msgstr "Mengapa tema saya tidak berfungsi dengan baik?" #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:37 msgid "You can change the copyright text going to %1$sAppearance > Customize > Footer Settings%2$s. However, if you want to hide the author credit text, please %3$supgrade to the Pro version%4$s." msgstr "Anda dapat merubah teks hak cipta dengan menuju %1$sTampilan > Sesuaikan > Pengaturan Footer%2$s. Namun, jika Anda ingin menyembunyikan teks apresiasi penulis, silakan %3$supgrade ke versi Pro%4$s." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:35 msgid "How do I change the copyright text?" msgstr "Bagaimana saya merubah teks hak cipta?" #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:30 msgid "The Pro version is built with lots of flexibility in mind for future upgrades. Therefore, it is slightly different than the free theme but extremely flexible and easy-to-use." msgstr "Versi Pro dibuat dengan banyak fleksibilitas dengan mengedepankan pembaruan yang akan datang. Untuk itu, versi ini sedikit berbeda dengan tema gratis tetapi sangat fleksibel dan mudah digunakan." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:29 msgid "However, since the Pro version comes with added features and settings, you will need to set up the additional features in the customizer. This process is simple and only takes a few minutes." msgstr "Namun, karena versi Pro hadir dengan tambahan fitur dan pengaturan, Anda perlu mengatur fitur tambahan di Customizer. Proses ini sederhana dan hanya membutuhkan beberapa menit." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:28 msgid "When you upgrade to the Pro theme, your posts, pages, media, categories, and other data will remain intact-- all your data is saved." msgstr "Ketika Anda mengupgrade ke tema Pro, artikel Anda, halaman, media, kategori, dan data lainnya akan tetap utuh -- semua data Anda disimpan." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:26 msgid "Upgrading to the Pro version- will I lose my changes?" msgstr "Upgrade ke versi Pro -- apakah saya akan kehilangan perubahan?" #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:21 msgid "Along with the additional features and regular updates, you get dedicated and quick support with the premium theme. If you run into any issue while creating a website with the premium theme, you will get a quicker response compared to the free support." msgstr "Seiring dengan fitur tambahan dan pembaruan rutin, Anda akan mendapatkan bantuan khusus dan cepat dengan tema premium. Ketika Anda mengalami masalah saat membuat situs web dengan tema premium, Anda akan mendapatkan respon yang lebih cepat dibanding dengan bantuan gratis." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:19 msgid "What are the perks of upgrading to the Premium version?" msgstr "Apa saja kelebihan mengupgrade ke versi Premium?" #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:14 msgid "Overall, you will have more control over the customization and editing of your website with the Pro version." msgstr "Secara keseluruhan, Anda akan memiliki kontrol lebih terhadap penyesuaian dan pengeditan situs web Anda dengan versi Pro." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:13 msgid "Both the Free and Pro version of the themes are coded well and are developed with best coding practices. However, the Pro version of the theme comes with extended features and dedicated support team to help you solve your queries. The Pro theme comes with multiple homepage sections which you can sort and hide as per your requirements. Also, the Pro theme comes with several predefined page templates." msgstr "Tema versi Free dan Pro dikoding dengan baik dan dikembangkan dengan praktik koding terbaik. Namun, versi Pro hadir dengan fitur yang lebih banyak dan tim layanan bantuan berdedikasi untuk membantu memecahkan masalah Anda. Tema Pro hadir dengan bagian-bagian halaman beranda yang banyak; yang dapat Anda susun dan sembunyikan sesuai kebutuhan Anda. Serta, tema Pro hadir dengan beberapa templat yang sudah didesain sebelumnya." #: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:11 msgid "What is the difference between Free and Pro?" msgstr "Apa perbedaan antara Gratis dan Pro?" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:32 msgid "View Demo" msgstr "Lihat Demo" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:31 msgid "Visit the Demo" msgstr "Kunjungi Demo" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:30 msgid "Visit the demo to get more idea about our theme design and its features." msgstr "Kunjungi demo untuk medapatkan ide tambahan mengenai desain tema kami dan fitur-fiturnya." #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:29 msgid "View Our %1$s Demo" msgstr "Kunjungi Demo %1$s Kami" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:24 msgid "Contact Support" msgstr "Hubungi Layanan Bantuan" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:23 msgid "Visit the Support" msgstr "Kunjungi Layanan Bantuan" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:22 msgid "If the Documentation Guide didn't help you, contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s. We reply to all the support queries within one business day, except on the weekends." msgstr "Jika Panduan Dokumentasi tidak membantu Anda, hubungi kami melalui %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s. Kami akan membalas semua permintaan bantuan dalam satu hari kerja, kecuali pada akhir pekan." #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:21 msgid "It's always better to visit our %1$sDocumentation Guide%2$s before you send us a support query." msgstr "Lebih baik selalu mengunjungi %1$sPanduan Dokumentasi%2$s sebelum Anda mengirimkan permintaan bantuan kepada kami." #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:20 msgid "Support Ticket" msgstr "Tiket Bantuan" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:15 msgid "View Documentation" msgstr "Lihat Dokumentasi" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:14 msgid "Visit the Documentation" msgstr "Kunjungi Dokumentasi" #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:13 msgid "Are you new to the WordPress world? Our step by step easy documentation guide will help you create an attractive and engaging website without any prior coding knowledge or experience." msgstr "Apakah Anda baru mengenal WordPress? Panduan langkah-demi-langkah dalam Dokumentasi kami yang mudah akan membantu Anda membuat situs web yang menarik dan menawan tanpa pengetahuan atau pengalaman koding sebelumnya." #: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:12 msgid "View Our Documentation Link" msgstr "Lihat Tautan Dokumentasi Kami" #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23 msgid "Visit the knowledge base" msgstr "Kunjungi pusat pengetahuan" #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:21 msgid "Our documentation comes with a step-by-step guide from installing WordPress to customizing our theme to creating an attractive and engaging website." msgstr "Dokumentasi kami dilengkapi panduan langkah-demi-langkah dari instalasi WordPress hingga menyesuaikan tema untuk membuat situs web yang menarik dan memikat." #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:20 msgid "Need help with WordPress and our theme as quickly as possible? Visit our well-organized documentation." msgstr "Membutuhkan bantuan dengan WordPress dan tema kami secepat mungkin? Kunjungi dokumentasi yang terorganisir kami." #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:19 #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23 msgid "Visit the Knowledge Base" msgstr "Kunjungi Pusat Pengetahuan" #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:14 msgid "Read more about the features here" msgstr "Baca selengkapnya tentang fitur-fitur di sini" #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:13 #: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:12 msgid "View Premium Version" msgstr "Lihat Versi Premium" #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:12 msgid "Also, the Pro version gets regular updates and has a dedicated support team to solve your queries." msgstr "Dan, versi Pro diperbarui secara teratur dan tersedia tim pelayanan bantuan yang berdedikasi menjawab pertanyaan Anda." #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:11 msgid "The Pro version of the theme allows you to change the look and feel of the website with just a few clicks. You can easily change the color, background image and pattern as well as fonts of the website with the Pro version. Also, the Pro theme features more homepage sections than free version to allow you to showcase your organization services in a better way boosting the growth of the organization. Furthermore, the premium theme comes with multiple predefined page templates." msgstr "Tema versi Pro memungkinkan Anda untuk mengubah tampilan dan rasa situs web hanya dengan beberapa klik. Anda dapat dengan mudah mengubah warna, gambar latar belakang dan pola serta font situs web dengan versi Pro. Serta, pada tema Pro terdapat bagian-bagian halaman beranda yang lebih banyak dibanding versi gratis; yang memungkinkan Anda menampilkan layanan organisasi dengan lebih baik untuk meningkatkan pertumbuhan organisasi/bisnis. Lebih dari itu, tema premium hadir dengan lebih banyak templat halaman yang sudah didesain sebelumnya." #: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:10 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Upgrade ke Pro" #: inc/template-functions.php:51 msgid "Skip to content (Press Enter)" msgstr "Lompat ke konten (Tekan Enter)" #: inc/custom-functions.php:420 msgid "Dismiss" msgstr "Singkirkan" #: inc/custom-functions.php:419 msgid "Go to the getting started." msgstr "Klik untuk memulai." #: inc/custom-functions.php:418 msgid "%1$s is now installed and ready to use. Click below to see theme documentation, plugins to install and other details to get started." msgstr "%1$s saat ini sudah diinstall dan siap digunakan. Klik di bawah untuk melihat dokumentasi tema, plugin untuk diinstal dan detail lainnya untuk memulai." #: inc/custom-functions.php:417 msgid "Congratulations!" msgstr "Selamat!" #: inc/template-functions.php:581 msgid "Book Landing Page | Developed By " msgstr "Book Landing Page | Diciptakan Oleh" #: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:56 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:51 msgid "Rara One Click Demo Import" msgstr "Rara One Click Demo Import" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Menginstal Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Semua instalasi telah selesai." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s berhasil dipasang. " #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Proses instalasi sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat pada beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Menginstal dan Mengaktifkan Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Semua instalasi dan pengaktifan telah selesai." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Sembunyikan Rincian" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Tampilkan Rincian" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Proses instalasi dan pengaktifan sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat di beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Instalasi %1$s gagal." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Terjadi eror ketika menginstal %1$s: <strong>%2$s</strong>." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktivasi plugin gagal." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diaktifkan saat ini." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diaktifkan. Tidak ada aksi diproses." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diperbarui saat ini." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diinstal saat ini." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diperbarui. Tidak ada aksi diproses." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk dipasang. Tidak ada aksi diproses." #: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:89 #: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Perbarui" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Instal" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Pesan pembaruan dari pembuat plugin:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktifkan %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "Perbarui %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Instal %2$s" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versi" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Tidak ada plugin untuk diinstal, perbarui atau aktifkan." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Versi yang tersedia: " #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Versi minimal yang diwajibkan:" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Versi yang diinstal:" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Pembaruan disarankan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Wajib Pembaruan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Tidak Tersedia Pembaruan yang Diwajibkan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Diinstal Namun Tidak Diaktifkan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Tidak Diinstal" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Disertakan Sebelumnya" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Sumber Luar" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "Repositori WordPress" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Disarankan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Diwajibkan" #. translators: %s: version number #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "dan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Paket plugin asal berisi lebih dari satu file, namun file-file tersebut tidak disertakan di dalam satu folder." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Silakan hubungi pembuat plugin dan tanyakan agar mengemas plugin mereka sesuai panduan dari WordPress." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Paket plugin asal tidak berisi folder dengan slug yang susai dan penggantian nama tidak berhasil." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Pembaruan Diwajibkan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Plugin ini harus diperbarui agar kompatibel dengan tema anda." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Ada satu atau lebih plugin yang diwajibkan atau direkomendasikan untuk diinstal, perbarui atau aktifkan." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Singkirkan catatan ini" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Semua plugin berhasil diinstal dan diaktifkan. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin tidak diaktifkan. Versi yang lebih baru dari %s diperlukan untuk tema ini. Silakan perbarui plugin." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Tidak ada aksi diproses. Plugin %1$s sudah aktif sebelumnya." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:" msgstr[1] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin berhasil diaktifkan." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Kembali ke Dasbor" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Kembali ke Penginstal Plugin yang Diwajibkan" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Mulai mengaktifkan plugin" msgstr[1] "Mulai mengaktifkan plugin" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Mulai memperbarui plugin" msgstr[1] "Mulai memperbarui plugin" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Mulai menginstal plugin" msgstr[1] "Mulai menginstal plugin" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s." msgstr[1] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s." msgstr[1] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s." msgstr[1] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s." msgstr[1] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s." msgstr[1] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s." msgstr[1] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s." #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Terjadi kesalahan dengan API plugin." #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Memperbarui Plugin: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Menginstal Plugin: %s" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Instal Plugin" #: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instal Plugin yang Diwajibkan" #: inc/customizer/info.php:163 msgid "VIEW PRO THEME" msgstr "LIHAT TEMA PRO" #: inc/customizer/info.php:161 msgid "Pro Available" msgstr "Tersedia Versi Pro" #. translators: 1: string, 2: documentation url, 3: string #: inc/customizer/info.php:64 msgid "Documentation Link : " msgstr "Tautan Dokumentasi :" #. translators: 1: string, 2: preview url, 3: string #. translators: 1: string, 2: documentation url, 3: string #: inc/customizer/info.php:59 inc/customizer/info.php:64 msgid "Click here." msgstr "Klik di sini." #. translators: 1: string, 2: preview url, 3: string #: inc/customizer/info.php:59 msgid "Demo Link : " msgstr "Tautan Demo :" #: inc/customizer/info.php:44 msgid "Demo & Documentation" msgstr "Demo & Dokumentasi" #: inc/template-functions.php:179 inc/template-functions.php:181 #: inc/template-functions.php:187 inc/template-functions.php:192 #: inc/template-functions.php:576 msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/customizer/footer.php:32 msgid "Copyright Info" msgstr "Info Hak Cipta" #: inc/customizer/footer.php:15 msgid "Footer Settings" msgstr "Pengaturan Footer" #: inc/customizer/customizer.php:12 msgid "Static Front Page" msgstr "Halaman Depan Statis" #: inc/woocommerce-functions.php:45 msgid "Sidebar displaying only in woocommerce pages." msgstr "Sidebar tampil hanya di halaman WooCommerce." #: inc/woocommerce-functions.php:43 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Sidebar Shop" #. Template Name of the theme msgid "Home Page" msgstr "Halaman Awal" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:43 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Lanjutkan membaca %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: template-parts/content-page.php:24 template-parts/content.php:49 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: template-parts/content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Tampaknya kami tak bisa menemukan apa yang Anda inginkan. Mungkin pencarian bisa membantu." #: template-parts/content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tapi tak ada yang cocok dengan terma pencarian Anda. Silakan coba lgi dengan kata kunci berbeda." #: template-parts/content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Siap menerbitkan artikel pertama Anda? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Ada yang Ditemukan" #: inc/widgets/widgets.php:27 msgid "Subscription Widget" msgstr "Widget Subscription" #: inc/widgets/widgets.php:17 msgid "Add widgets here." msgstr "Tambah widget di sini." #: inc/widgets/widgets.php:15 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidebar Kanan" #: inc/widgets/widget-social-links.php:118 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/widgets/widget-social-links.php:65 #: inc/widgets/widget-social-links.php:123 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/widgets/widget-social-links.php:63 msgid "Linkedin" msgstr "LinkedIn" #: inc/widgets/widget-social-links.php:61 #: inc/widgets/widget-social-links.php:113 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/widgets/widget-social-links.php:59 #: inc/widgets/widget-social-links.php:108 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/widgets/widget-social-links.php:57 #: inc/widgets/widget-social-links.php:103 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/widgets/widget-social-links.php:55 #: inc/widgets/widget-social-links.php:98 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/widgets/widget-social-links.php:26 msgid "A Social Links Widget" msgstr "Widget Tautan Media Sosial" #: inc/widgets/widget-social-links.php:25 msgid "RARA: Social Links" msgstr "RARA: Tautan Media Sosial" #: inc/widgets/widget-recent-post.php:26 msgid "A Recent Post Widget" msgstr "Widget Artikel Terbaru" #: inc/widgets/widget-recent-post.php:25 msgid "RARA: Recent Post" msgstr "RARA: Artikel Terbaru" #: inc/widgets/widget-popular-post.php:129 #: inc/widgets/widget-recent-post.php:126 msgid "Show Post Date" msgstr "Tampilkan Tanggal Artikel" #: inc/widgets/widget-popular-post.php:118 #: inc/widgets/widget-recent-post.php:115 msgid "Number of Posts" msgstr "Jumlah Artikel" #: inc/widgets/widget-social-links.php:93 #: inc/widgets/widget-popular-post.php:113 #: inc/widgets/widget-recent-post.php:110 msgid "Title" msgstr "Judul" #: inc/widgets/widget-popular-post.php:26 msgid "A Popular Post Widget" msgstr "Widget Artikel Populer" #: inc/widgets/widget-popular-post.php:25 msgid "RARA: Popular Post" msgstr "RARA: Artikel Populer" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:116 #: inc/widgets/widget-popular-post.php:124 #: inc/widgets/widget-recent-post.php:121 msgid "Show Post Thumbnail" msgstr "Tampilkan Thumbnail Artikel" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:110 msgid "Read More Text" msgstr "Teks Baca Selengkapnya" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:100 msgid "Posts" msgstr "Pos" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:34 template-parts/content.php:55 #: inc/widgets/widget-featured-post.php:95 #: inc/widgets/widget-featured-post.php:135 msgid "Read More" msgstr "Baca Selengkapnya" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:83 msgid "--Choose--" msgstr "--Pilih--" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:26 msgid "A Featured Post Widget" msgstr "Widget Artikel Unggulan" #: inc/widgets/widget-featured-post.php:25 msgid "RARA: Featured Post" msgstr "RARA: Artikel Unggulan" #: inc/template-functions.php:584 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://id.wordpress.org/" #: inc/template-functions.php:584 msgid "Powered by %s " msgstr "Ditenagai oleh %s" #: inc/template-functions.php:575 msgid "Copyright © " msgstr "Hak Cipta © " #: inc/template-functions.php:485 msgid "About Admin" msgstr "Tentang Admin" #: inc/template-functions.php:380 msgid "Search Results for %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk%s" #: inc/template-functions.php:353 msgid "404 Error - Page not Found" msgstr "404 Error - Halaman Tidak Ditemukan" #: inc/metabox.php:41 msgid "Choose Sidebar Template" msgstr "Pilih Templat Sidebar" #: inc/metabox.php:29 msgid "No Sidebar" msgstr "Tanpa Sidebar" #: inc/metabox.php:24 msgid "Right Sidebar(default)" msgstr "Sidebar kanan (baku)" #: inc/metabox.php:13 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Layout Sidebar" #: inc/extras.php:138 msgid "<span class=\"fa fa-angle-double-right\"></span>" msgstr "<span class=\"fa fa-angle-double-right\"></span>" #: inc/extras.php:137 msgid "<span class=\"fa fa-angle-double-left\"></span>" msgstr "<span class=\"fa fa-angle-double-left\"></span>" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content-page.php:35 inc/extras.php:89 msgid "Edit %s" msgstr "Sunting %s" #: inc/extras.php:80 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "Oleh %s" #. translators: %s: post title #: inc/extras.php:63 msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Tinggalkan sebuah Komentar<span class=\"screen-reader-text\"> pada %s</span>" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/extras.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: inc/extras.php:29 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Diposkan pada %s" #: inc/customizer/home.php:18 msgid "Customize Home Page Settings" msgstr "Sesuaikan Pengaturan Halaman Awal" #: inc/customizer/home.php:17 msgid "Home Page Settings" msgstr "Pengaturan Halaman Awal" #: inc/customizer/home/testimonial.php:109 msgid "Select Testimonial Post Two" msgstr "Pilih Artikel Testimonial Dua" #: inc/customizer/home/testimonial.php:89 msgid "Select Testimonial Post One" msgstr "Pilih Artikel Testimonial Satu" #: inc/customizer/home/testimonial.php:71 msgid "Testimonial Section Content" msgstr "Konten Bagian Testimonial" #: inc/customizer/home/testimonial.php:53 msgid "Testimonial Section Title" msgstr "Judul Bagian Testimonial" #: inc/customizer/home/testimonial.php:35 msgid "Enable Testimonial Section" msgstr "Aktifkan Bagian Testimonial" #: inc/customizer/home/testimonial.php:17 msgid "Testimonial Section" msgstr "Bagian Testimonial" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:166 msgid "Select Post Five" msgstr "Pilih Artikel Lima" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:147 msgid "Select Post Four" msgstr "Pilih Artikel Empat" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:128 msgid "Select Post Three" msgstr "Pilih Artikel Tiga" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:109 msgid "Select Post Two" msgstr "Pilih Artikel Dua" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:89 msgid "Select Post One" msgstr "Pilih Artikel Satu" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:71 msgid "Sample Menu Section Content" msgstr "Konten Bagian Menu Sample" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:53 msgid "Sample Menu Section Title" msgstr "Judul Bagian Menu Sample" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:35 msgid "Enable Sample Menu" msgstr "Aktifkan Menu Sample" #: inc/customizer/home/tabmenu.php:17 msgid "Sample Menu Settings" msgstr "Pengaturan Menu Sample" #: inc/customizer/home/subscribe.php:36 msgid "Newsletters plugin must be activated for this section to be enable. " msgstr "Plugin newsletter harus diaktifkan untuk mengaktifkan bagian ini." #: inc/customizer/home/subscribe.php:35 msgid "Enable Subscribe" msgstr "Aktifkan Subscribe" #: inc/customizer/home/subscribe.php:17 msgid "Subscribe Settings" msgstr "Pengaturan Subscribe" #: inc/customizer/home/review.php:90 msgid "Review Video Embed Link" msgstr "Tautan Sematan Video Review" #: inc/customizer/home/review.php:71 msgid "Review Section Content" msgstr "Konten Bagian Review" #: inc/customizer/home/review.php:53 msgid "Review Section Title" msgstr "Judul Bagian Review" #: inc/customizer/home/review.php:35 msgid "Enable Review Section" msgstr "Aktifkan Bagian Review" #: inc/customizer/home/review.php:17 msgid "Review Section" msgstr "Bagian Review" #: inc/customizer/home/promotional.php:90 msgid "Promotional Section Button Text" msgstr "Teks Tombol Bagian Promosional" #: inc/customizer/home/promotional.php:72 msgid "Promotional Section Button Link" msgstr "Teks Tombol Bagian Promosional" #: inc/customizer/home/promotional.php:35 msgid "Enable Promotional Section" msgstr "Aktifkan Bagian Promosional" #: inc/customizer/home/promotional.php:17 msgid "Promotional Section" msgstr "Bagian Promosional" #: inc/customizer/home/features.php:185 msgid "Select Features Post Six" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Enam" #: inc/customizer/home/features.php:166 msgid "Select Feature Post Five" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Lima" #: inc/customizer/home/features.php:147 msgid "Select Feature Post Four" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Empat" #: inc/customizer/home/features.php:128 msgid "Select Feature Post Three" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Tiga" #: inc/customizer/home/features.php:109 msgid "Select Feature Post Two" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Dua" #: inc/customizer/home/features.php:90 msgid "Select Feature Post One" msgstr "Pilih Artikel Unggulan Satu" #: inc/customizer/home/features.php:72 msgid "Features Section Content" msgstr "Konten Bagian Unggulan" #: inc/customizer/home/features.php:53 msgid "Features Section Title" msgstr "Judul Bagian Unggulan" #: inc/customizer/home/features.php:35 msgid "Enable Features Section" msgstr "Aktifkan Bagian Unggulan" #: inc/customizer/home/features.php:17 msgid "Features Section" msgstr "Bagian Unggulan" #: inc/customizer/home/promotional.php:110 inc/customizer/home/banner.php:110 msgid "Upload Accepted Cards Image" msgstr "Unggah Gambar Card yang Diterima" #: inc/customizer/home/banner.php:90 msgid "Banner Section Button Link" msgstr "Tautan Tombol Bagian Banner" #: inc/customizer/home/banner.php:72 msgid "Banner Section Button Text" msgstr "Teks Tombol Bagian Banner" #: inc/customizer/home/banner.php:35 msgid "Enable Banner Section" msgstr "Aktifkan Bagian Banner" #: inc/customizer/home/banner.php:17 msgid "Banner Section" msgstr "Bagian Banner" #: inc/customizer/home/promotional.php:53 inc/customizer/home/about.php:108 #: inc/customizer/home/review.php:108 inc/customizer/home/banner.php:53 msgid "Select Post" msgstr "Pilih Pos" #: inc/customizer/home/about.php:90 msgid "About Video Embed Link" msgstr "Tautan Sematan Video Tentang Kami" #: inc/customizer/home/about.php:71 msgid "About Section Content" msgstr "Konten Bagian Tentang Kami" #: inc/customizer/home/about.php:53 msgid "About Section Title" msgstr "Judul Bagian Tentang Kami" #: inc/customizer/home/about.php:35 msgid "Enable About Section" msgstr "Aktifkan Bagian Tentang Kami" #: inc/customizer/home/about.php:17 msgid "About Section" msgstr "Bagian Tentang Kami" #: inc/customizer/default.php:26 msgid "Default section provided by wordpress customizer." msgstr "Bagian dasar disediakan oleh WordPress Customizer." #: inc/customizer/default.php:25 msgid "Default Settings" msgstr "Pengaturan Dasar" #: inc/customizer/customizer.php:25 msgid "Choose Post" msgstr "Pilih Artikel" #: inc/customizer/custom.php:35 msgid "Put your custom CSS" msgstr "Terapkan CSS khusus Anda" #: inc/customizer/custom.php:33 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Kustom" #: inc/customizer/custom.php:15 msgid "Custom CSS Settings" msgstr "Pengaturan CSS Khusus" #: inc/customizer/breadcrumb.php:86 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Pemisah Breadcrumb" #: inc/template-functions.php:130 msgid ">" msgstr ">" #: inc/customizer/breadcrumb.php:68 msgid "Breadcrumb Home Text" msgstr "Teks Breadcrumb Awal" #: inc/customizer/breadcrumb.php:60 inc/template-functions.php:131 msgid "Home" msgstr "Beranda" #: inc/customizer/breadcrumb.php:50 msgid "Show current" msgstr "Tampilkan yang sedang aktif" #: inc/customizer/breadcrumb.php:32 msgid "Enable Breadcrumb" msgstr "Aktifkan Breadcrumb" #: inc/customizer/breadcrumb.php:14 msgid "Breadcrumb Settings" msgstr "Pengaturan Breadcrumb" #: inc/custom-functions.php:300 msgid "Comment" msgstr "Komentari" #: inc/custom-functions.php:287 msgid "Website" msgstr "Situs Web" #: inc/custom-functions.php:280 msgid "Email*" msgstr "E-mail*" #: inc/custom-functions.php:279 msgid "Name*" msgstr "Nama*" #: inc/custom-functions.php:48 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu Footer" #: inc/custom-functions.php:47 msgid "Primary" msgstr "Utama" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:48 msgid "Newer Comments" msgstr "Komentar Lebih Baru" #: comments.php:47 msgid "Older Comments" msgstr "Komentar Sebelumnya" #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #: comments.php:29 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: 404.php:19 msgid "Can’t find what you need? Take a moment and do a search below or start from our <a href=\"%s\">Homepage</a>" msgstr "Tidak dapat menemukan yang Anda butuhkan? Luangkan waktu sejenak dan lakukan pencarian di bawah ini atau mulai dari <a href=\"%s\">Halaman Awal</a> kami." #: 404.php:13 msgid "Sorry, The Page Not Found" msgstr "Maaf, Halaman TIdak Ditemukan" #: 404.php:12 msgid "404" msgstr "404" #. Author URI of the theme msgid "https://rarathemes.com/" msgstr "https://rarathemes.com/" #. Author of the theme #: inc/template-functions.php:582 msgid "Rara Theme" msgstr "Rara Theme" #. Theme URI of the theme msgid "https://rarathemes.com/wordpress-themes/book-landing-page/" msgstr "https://rarathemes.com/wordpress-themes/book-landing-page/"